Aucune traduction exact pour طب النساء والتوليد

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe طب النساء والتوليد

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Johns Hopkins program for international education in gynecology and obstetrics corporation
    مؤسسة برنامج جونز هوبكنز للتثقيف في مجال طب النساء والتوليد
  • The secondary level embraces four main specialities: gynaecology and obstetrics, paediatric medicine, surgery, and internal medicine.
    ويشمل المستوى الثانوي أربعة اختصاصات أساسية وهي: طب النساء والتوليد، طب الأطفال، الجراحة، والطب الباطني.
  • UNICEF works in partnership with ministries of health, obstetrics and gynaecology faculties and NGOs.
    وتعمل اليونيسيف في شراكة مع وزارات الصحة وكليات طب النساء والتوليد والمنظمات غير الحكومية.
  • I'm going to sign you up for a women's health workshop at my OB-GYN.
    أنا ذاهبة لاسجلك في ورشة عمل في .صحـة المرأة في طب نساء وتوليـد
  • In 2003, work commenced in Ukraine on the development of national clinical protocols in the field of obstetrics and gynaecology, based on technologies with proved effectiveness.
    وفي عام 2003، بدأت أوكرانيا وضع بروتوكولات وطنية إكلينيكية في مجال طب النساء والتوليد على أساس التكنولوجيات التي ثبتت فعاليتها.
  • P. Freedman, “Human Rights, constructive accountability and maternal mortality in the Dominican Republic: a commentary”, International Journal of Gynaecology and Obstetrics, vol. 82 (2003) pp. 111-114.
    ب. فريدمان، ”حقوق الإنسان، المساءلة البناءة والوفيات النفاسية في الجمهورية الدومينيكية: تعليق في مجلة طب النساء والتوليد الدولية، المجلد 82 (2003)، الصفحات 111-114.
  • Some 46 specialists in gynaecology/obstetrics, cardiology, chest diseases and ophthalmology provided ambulatory care to patients referred by medical officers at UNRWA health centres.
    وتولَّى نحو 46 أخصائيا في طب النساء والتوليد وأمراض القلب والصدر وطب العيون تقديم خدمات لمرضى خارجيين أحالهم الموظفون الطبيون في المراكز الصحية التابعة للأونروا.
  • In 2003, rules for the provision of obstetric and gynaecological medical assistance are updated in the light of modern diagnostic and therapeutic science and ratified by order No. 620 of 29 December 2003 of the Ukrainian Ministry of Health, on the organization of obstetric, gynaecological and neonatal hospital care in Ukraine.
    وفي عام 2003، تم تحديث قواعد توفير المساعدة الطبية في مجال طب النساء والتوليد في ضوء تطور التشخيص والعلاج واعتُمدت هذه القواعد بموجب الأمر رقم 620 الصادر عن وزارة الصحة الأوكرانية في 29 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن تنظيم الرعاية التي تقدمها المستشفيات في أوكرانيا في مجال طب النساء والتوليد ولحديثي الولادة.
  • Some 46 specialists in gynaecology/obstetrics, cardiology, chest diseases and ophthalmology provided ambulatory care to patients referred by medical officers at UNRWA health centres.
    وتولى نحو 46 أخصائيا في طب النساء والتوليد وطب القلب وأمراض الصدر وطب العيون تقديم خدمات لمرضى خارجيين أحيلوا إليهم من قبل المسؤولين الطبيين في المراكز الصحية التابعة للأونروا.
  • See FIGO Committee for the Study of Ethical Aspects of Human Reproduction and Women's Health, “Ethical considerations in sterilization”, Recommendations on Ethical Issues in Obstetrics and Gynaecology (2006), p. 74.
    انظر لجنة الاتحاد الدولي لطب النساء والتوليد المعنية بدراسة الجوانب الأخلاقية للتناسل البشري وصحة المرأة، ”اعتبارات أخلاقية في موضوع التعقيم“، توصيات حول مسائل أخلاقية في طب النساء والتوليد (2006)، صفحة 74.